Oversetter

En automatisk oversetter kan være et viktig og uvurderlig verktøy i skole, jobb og på fritiden. Men det må brukes riktig og man bør følge noen enkle regler;

  • Oversett korte meninger av gangen og sett disse sammen.
  • Vær kritisk i din gjennomgang av det som blir oversatt.
  • Bruk gjerne en tredjemann til å sjekke det du har oversatt.
  • Dersom du ikke behersker språket det oversettes til, må du gjøre mottager oppmerksom på dette.
  • Benytt gjerne oversettelse tilbake til norsk, da ser du hvor mye oversettelsen endrer på innholdet.
  • Når du benytter dokumentoversettelse må du ta stikkprøver ved å bruke oversetteren for ord, uttrykk og meninger.
  • Har du mulighet til å kopiere oversettelsen inn i et tekstbehandlingsverktøy (Word), kan du få en ekstra sjekk på oversettelsen din.
Prøv også; Norsk Skole – Skole og fag for elever, lærere og foreldre! Stiler, tekster, oversettelser og mye mer til hjelp i fremmedspråk nynorsk- og bokmål-faget og andre fag!
Med Google oversetter, som benyttes i Oversetter, har du tilgang til den beste automatiske oversetteren som finnes. Du kan oversette til og fra de fleste språkene i verden og alle språk i Europa.
Fra norsk kan du oversette til; svensk, dansk, finsk, islandsk, engelsk, tysk, fransk, spansk, gresk, italiensk, tyrkisk osv. osv. På samme måte kan du oversette fra russisk, romansk, polsk, tsjekkisk, ungarsk, makedonsk osv. osv. til norsk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Du kan bruke disse HTML-kodene og -egenskapene: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>